Het leven is moeilijk als uw rug pijn doet. Rugkwalen zijn pijnlijk. Ze kunnen ondermijnend zijn. En ze kunnen u belemmeren bij het werken en het genieten van activiteiten buiten het werk. Deze cursus helpt u om te begrijpen hoe de rug werkt en wat u kunt doen om rugletsel te voorkomen. Ideale cursisten zijn alle werknemers. Read more
Tout est pénible lorsque le dos vous fait mal. Les maladies du dos sont douloureuses. Elles peuvent être invalidantes. De plus, elles peuvent vous empêcher de travailler et de profiter d’activités en dehors du travail. Cette formation va vous aider à comprendre comment fonctionne le dos et ce que vous pouvez faire pour prévenir les traumatismes du dos. Cette formation s’adresse à tout le personnel. Read more
Das Leben ist hart, wenn Ihr Rücken schmerzt. Rückenbeschwerden sind schmerzhaft. Sie können lähmend sein. Und sie können Sie daran hindern, zu arbeiten und Aktivitäten außerhalb der Arbeit zu genießen. In diesem Kurs erfahren Sie, wie der Rücken funktioniert und was Sie tun können, um Rückenverletzungen vorzubeugen. Ideale Lernende sind alle Mitarbeiter. Read more
La vita è dura quando fa male la schiena. I problemi di schiena sono dolorosi. e possono essere debilitanti. Inoltre possono impedire di lavorare e godersi le attività al di fuori del lavoro. Questo corso ti aiuterà a comprendere come funziona la schiena e cosa puoi fare per prevenire le relative lesioni. Idealmente il corso è rivolto ai tutti i dipendenti. Read more
背中を痛めると、生活が困難になります。背中の病気は痛みを伴います。身体が消耗することもあります。作業や仕事以外の余暇活動ができなくなる場合もあります。このコースでは、背中の機能と、背中の怪我を防止するためにできることが理解できるようになります。推奨される受講対象者は、全ての従業員です。 Read more
등이 아프면 생활이 힘듭니다. 등 질환은 고통스럽습니다. 이로 인해 쇠약해질 수 있습니다. 그뿐만 아니라 여러분의 일이나 일 이외의 다른 활동들을 저해할 수 있습니다. 이 과정은 등이 어떤 역할을 하는지, 등 부상을 예방하기 위해 무엇을 할 수 있는지 이해하는 데 도움을 줍니다. 전 직원이 학습 대상에 포함됩니다. Read more
Shopping Cart
Your cart is empty